
Le quatro stagioni
Ho visto la primavera
é colorata
come un arcobaleno,
é profumata come la mimosa,
cinqueta
in miile voci.
Quando vedi che splende
é solo il sole che ti accarezza.
Ho visto l’estate
é giala
come un gira sole,
gioiosa come un canto armonioso.
Canta
con le parole di vento.
Quando credi che posa piovere
sono solo lacrime di gioia.
Ho visto l’autunno
e arancione
come foglie di autunno
e fresca come il mare.
Canta
con le parole di vento.
Quando credi che si rattrista
é solo la vita che ti sorride.
Ho visto l’inverno
é bianca
come una sposa,
Canta
con le ali di fiocchi di neve
che fluttuano sotto miei occhi.
Quando credi che nevica
sonno le suoi dita che ti accarezzano.
Traducere: Cele patru anotimpuri
Am văzut primăvara
pictată precum un curcubeu,
miresmată de ghiocei
ce cântau în mii de voci.
Când simți
cum soarele-ti surâde
mângâindu-ți chipul.
Am văzut vara,
galbenă precum soarele,
care toată-ntr-o simfonie armonioasă.
Trilul ei se pierdea-n vânt.
Când crezi că plouă
nu sunt altceva decât lacrimi de fericire.
Am văzut toamnă,
toată portocalie
ca frunzele arămii,
rece precum marea …
Cântă cu glasul vântului .
Când crezi că e tristă
e doar viață ce-ți surâde…
Am văzut iarna,
alba ca o mireasă,
Cântă din aripile fulgilor de nea
ce plutesc
sub ochii mei.
Când crezi că ninge
sunt doar degetele ei ce te mângâie.
Redactor șef: Camelia Boț
Felicitări!
ApreciazăApreciază
Deosebit de frumos, puternic și original!
Felicitări, copil minunat!
💙👏👏👏👏
ApreciazăApreciază
Un frumos debut literar. Felicitări Andrei, la cât mai multe poeme!
ApreciazăApreciat de 1 persoană