Teodor Dume

1)Azi moartea e o poartă închisă… nu se mai moare ca-n alte dăţi cândpleoapa însângerată până la lacrimiacoperea ultima tăcere şitristeţile fără capătvibrau lăuntriciar lumeadesena cu ceară un Dumnezeu nu nu se mai moare ca-n alte dăţişi nici durerea nu se mai plimbădin om în omcăutând o nişăcriza ne-a afectat şi sentimentulazi moartea e oContinuă lectura „Teodor Dume”

Octavian Goga – comemorare –

Octavian Goga s-a născut în 1 Aprilie 1881, la Rășinari (Autro- Ungaria). A fost un poet si politician. Prim-ministru al României pe timp de 45 de zile (28 Decembrie 1937 – 11 Februarie 1938). Fost ministru în varii guverne, deputat și membru al Academiei Române din anul 1920. Moare la 7 Mai 1938, Ciucea, ClujContinuă lectura „Octavian Goga – comemorare –”

Lucian Blaga – comemorare – Gabriel Cristea

Azi îl comemoram pe – LUCIAN BLAGA –poet și prozator, dramaturg și filozof român, care a marcat prin personalitatea sa – mai mult de cinci decenii – spiritualitatea românească. Giordano Brunode Lucian Blaga E același, nu-s aceleași.E același unic soarerăsărit din munte, gând.Să se întrupeze-n valealte umbre sunt la rând. E același, nu-s aceleași.E acelașiContinuă lectura „Lucian Blaga – comemorare – Gabriel Cristea”

Octavio Paz – traducere: Gabriel Cristea

Octavio Paz (n. 31 martie 1914, Ciudad de Mexico, Mexic – d. 19 aprilie 1998, Ciudad de Mexico), a fost un poet, eseist și diplomat mexican, una din figurile literare de prima mărime ale Americii Latine. În 1990 i s-a acordat Premiul Nobel pentru Literatură. Noapte de varăde Octavio Paz Palpez și simt tot trupul nopții,vara ce te-mbăiază-n râuri,suflare în care stelele se-neacă,mireasma unei guri,din buzele pământului. Tărâm deContinuă lectura „Octavio Paz – traducere: Gabriel Cristea”

Mahmoud Darwish – traducere din spaniolă: Gabriel Cristea

Mahmud Darwish (n. 13 martie 1941 — d. 9 august 2008) este un poet arab palestinian, considerat poetul-simbol al Palestinei arabe. Fata/Țipătulde Mahmoud Darwish Pe plajă e-o fată; fata are o familie.și familia o casă.Casa are două ferestre și-o ușă…Pe mare, un cuirasat se distrează vânându-i pe cei ce se plimbăde-a lungul plajei: patru, cinci, șaptecad pe nisip. Fata se salvează pentr-o vreme,datorităContinuă lectura „Mahmoud Darwish – traducere din spaniolă: Gabriel Cristea”

Adrian Păunescu  – aducere aminte  –

Rugă pentru neamAdrian Păunescu Doamne, Dumnezeul nostru,Dă-ne nouă iarăși rostul,Dă-ne liniște și milă,Duh în trupul de argilă. Dă-ne țara iar în țară,Dă-ne dreptul să ne doară,Dă-ne mamă, dă-ne tată,Că ni s-au furat odată. Dă-ne frate, dă-ne soră,Ce din lanțuri Te implorăȘi, într-o blândețe nouă,Viața noastră dă-ne-o nouă. Jurământ de credințăADRIAN PĂUNESCU Acestei țări de tainicăContinuă lectura „Adrian Păunescu  – aducere aminte  –”

Anatol Covalli

Neodihniă Nu mã-nspãimânt când repedetrec zilele în zborgrãbite sã mã lepedeîn risipirea lor. Nu poate sã mã spulbereniciun amar sau chin.Eu pânã şi din pulberepot face alt destin. Iar moartea rea, tiranicã,ce lângã ea mã vrea,nu îmi produce panicãşi nu-mi stã-n suflet grea. Sunt lângã mine îngeriicând încercat, ca Iov,mângâi în lumea plângeriidureri fãrã istov.Continuă lectura „Anatol Covalli”

Octavian Dumitru Unc – In memoriam

Dumitru Octavian Unc (15 martie 1957, Zărnești, Brașov – 24 octombrie 2020, Constanța) A fost și un poet plin de talent și sensibilitate, autor al mai multor volume de versuri, unele dintre ele premiate, membru al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala „Dobrogea”. A fost un medic chirurg, profesor universitar. A absolvit Facultatea de Medicină GeneralăContinuă lectura „Octavian Dumitru Unc – In memoriam”

Nichita Stănescu – de ziua lui

1) Bate întotdeauna alt clopot Bate întotdeauna alt clopot,genunchii mei stau în altă bisericăşi-n altă vreme.Peste mine doarme alt înger.Eu mă ridic de sub aripa lui şi spun: 2) Fel de sfârşit Adevarata mână n-o întind.Nu ating cu ea decât cuvintele.Altfelcopacul atins, de mirare s-ar trage în sine însuşi,cum se trage în sine însuşi cornulContinuă lectura „Nichita Stănescu – de ziua lui”

Anatol Covalli

Înviere Am spart în mine caterinci, lãuteşi-n suflet mari orchestre-am acordatşi-aud cântând în mine minunatchiar fibrele ce-au fost întruna mute..Ce armonii sunt în orişice strunãcând nãvãlesc în mine dimineţi!În zbuciumul ciudatei mele vieţis-a liniştit deodatã-orice furtunã..Se reîntorc şi vin sã mã sãrutesperanţele ce-odatã au plecat.O fericire azi m-a-mbrãţişatşi-o împlinire-a vrut sã mã ajute..E viaţa maiContinuă lectura „Anatol Covalli”