Alexandru Popa

Mai bine-o epigramă…

Mai bine-o ironie-n epigramă,
Căci poezia-i pierdere de vreme.
Să cauți rime, ritmuri la poeme,
Și nimenea să nu te bage-n seamă.

Să intri-n transă, să auzi cum geme
Durerea-n versuri, când compui o dramă,
Mai bine-o ironie-n epigramă,
Căci poezia-i pierdere de vreme.

Când scrii catrenul, n-ai de ce te teme,
Îl scrii pe-un colț da masă, într-o cramă
Un text mai scurt decât o telegramă
O-ncepi târziu… și-o termini mai devreme.

Mai bine-o ironie-n epigramă,
Căci poezia-i pierdere de vreme.

Redactor: Cristina Pasca

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

Marin Rada

LĂCRÂMIOARE

Curg clipele
pe bolta stelară,
parcă sunt râuri
întrupate în ploi,
se sprijină cerul
pe corzi de vioară,
ploaia râde și plânge
în noi,

Țin ochii închiși
și văd mai departe,
mugurii vin din moarte
precum mieii în crâng ,
un zvon nenăscut
suflarea desparte,
crinii țin roua-n potire
și plâng…

Trăiesc mai multe vieți
deodată,
aud bătăile inimii-n lut,
curg clipele
de pe bolta înaltă,
vioara de lemn
lăstărește-n pământ…

Redactor: Cristina Pasca

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

Didi Grosu

Mă-nchin dimineții

N-aveai diamante să îmi oferi în dar,
Doar plante, tot câmpul mi l-ai pus în ierbar,
Seva vieții-mi toarce invers azi, fuiorul,
Ramuri noi de sălcii prind în brațe dorul,
Mâțișori pândesc pe-a lacului oglindă,
Lacrima din rouă-n zori ar vrea s-o prindă,

Când tu mi-așterni în cale covor de verde crud,
Să gust în clipe viața, cu farmecul ei nud,
În tremurul de unde, clipocind alene,
Mi-aduci stelele-n vise și luna pe gene,
Visez că mă-nec pentru-o gură de viață,
Rădăcini mă-nfășoară în sfori de paiață!

Descătușate-n himere, bucăți de trecut
Mă-mpresoară cu umbre dintr-un timp nenăscut…
Mă scutur de visul ce-n cioburi se sfarmă
Împletind dimineți în șoapte de carmă…
Nici eu, diamante n-am să îți ofer în dar,
Doar câmpul cu plante l-am păstrat în ierbar,

De dor să-mi descânte la răscruce de vieți,
Să-mi ningă salcâmul, mai nebun, în nămeți,
Sălcii curgătoare să-mi plângă la icoană,
Iubirii să-i punem pe frunte coroană
Și-un voal de albastru rupt din cerul senin ,
Pe-a dimineții trenă, când, smerită mă-nchin!

Redactor: Relu Popescu (Viorel Poenaru)

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

Georgeta Rada

DEZILUZIE
( Din capitolul Scrisorile unui poet
Volumul în lucru ,, Fata de rouă”)

Era pentru întâia oară
Când am lăsat la amanet
Doar pentru tine, domnișoară,
Un vis și primul meu sonet,

Să-ți iau inel de-argint din lună
Și în trăsura mea de flori,
Să vin în noaptea ta nebună,
Nebună de privighetori,

Să te răpesc până în zori,
Să înhămăm albaștri fluturi
Ascunși în dalbele ninsori,
Să batem tainice ținuturi,

Să-ți dau inelul de argint
Și să ne logodim în taină…
Ți-am spus și n-am vrut să te mint
Că nu port princiară haină.

Hlamida mea de trubadur
Mi-a fost, cum s-a văzut, fatală…
Îți caut urma de condur
În urbea mea patriarhală.

Surâsul tău de Mona Lisa
A fost întâiul meu eres…
Am înțeles că nu-mi ești scrisa,
Am înțeles ce-i de-nțes.

Când am căzut din paradis
M-am dus să îmi răscumpăr visul,
La amanet era închis,
Mi se vânduse manuscrisul.

A fost, probabil, prea târziu
Și suspectând că-s insolvabil,
Au rupt contractul, dar nu știu
De ce l-au declarat vandabil.

Declar și la notariat
Că îi dau drept de autor
Și nu-l acuz de plagiat
Pe-acel candriu cumpărător.

Redactor: Nela Viorica Boca

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

Gabriel Cristea

Pe la Porțile Poemei

Curg și curg lacustre timpuri,
delte oglindind pe cer;
Cotropite de nisipuri
ape în derivă pier.

Noaptea, prin năluci mă cerne
al dumbrăvii molcom vânt;
Mi-s trăirile perene,
ca o frunză sub descânt…

Simt lunar copacii care,
foșnitori curgând pe bolți,
sunt esențe solitare,
răscolind silveștri colți.

Parcă-s pânzele triremei
selenare și-albe flori;
Pe la Porțile Poemei
cad din vis privighetori…

Și le-adun în palma lunii,
ca pe-un dor vrăjit, etern,
de-mi înmuguresc alunii
ce mă leagănă și cern…

Redactor: Relu Popescu (Viorel Poenaru)

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

Adrian Vasile Iftime

La Polul Nord tăcerea s-a spovedit pe viață

Prin labirintul mării ce poartă izbăviri
Mă răscolesc epave din lumile trecute
Deși uitarea incă mai sapă în priviri
În pragul altei drame ce dinții și- i ascute.

Se vor ciocni planete pe fruntea mea curând
În ochii tăi se naște o altă dimineață
Iar prin eternitate o clipă strecurând
La Polul Nord tăcerea s-a spovedit pe viață

Printre atâtea umbre doar florile de mai
În albul inocenței încearcă să rămână
Îmi amintesc de tine cum vara o chemai
Și ne-ngropam în toamne ținându-ne de mână.

Redactor: Relu Popescu (Viorel Poenaru)

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

George Ceaușu

LUP FLĂMÂND…

„O, iarba mea din toate mai frumoasă”
Te lași păscută de oițe-n coastă
Și transformată-apoi în brânză grasă
Și pusă-ntr-o sedilă de nevastă.

Și vin aceleași oi și pasc otavă
Și se transformă iar în telemea
De-o ,,albinuță harnică” în stavă…
Când spun așa, n-o fac în zeflemea!

Eu ziua toată stau pe lângă oi
Și-n preajmă am și-un câine de ispravă
Și-n timp ce cânt din fluier sau cimpoi
El e atent cu ochii spre dumbravă.

Din codru, lup flămând sau vreo lupoaie,
Când vremea e urâtă și ploioasă,
Să nu ne dea atacul la vreo oaie…
„O, iarba mea din toate mai frumoasă”!

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

Alberto Serret – traducere: Gabriel Cristea

Câmpuri cu fluturi

Trupurile, o, dulci sărmane trupuri umane
cu trunchi și ramificații, rădăcini goale
bătând aerul: cupe profane, dăruind
nopților limbi transpirate, strânsele palme

și oase dislocate, cu existență mută,
ce urcă prin piele, viguros, smulgând fluturi.
Vlăguiți, par aproape ca niște steaguri puse
pentru-a umfla luciul aripilor orizontale

ce simt inerția, ca lacurile carnale
unde plăcerea-și scufundă ancore stricate.
Stând vertical, enigmă sunt în peșteri înstelate

și vârfuri pline ce înfloresc, ce explodează:
Mesaje proprii, când vocea nu verbalizează,
pornind urcușul lor pe drumuri neumblate.

Trupurile, o, dulci sărmane trupuri umane
pline de limbi transpirate, de strânsele palme.

traducere – Gabriel Cristea

Campos de la mariposa
de Alberto Serret

Los cuerpos, ah los dulces pobres cuerpos humanos
con su tronco y sus pencas, sus raíces desnudas
batiendo el aire: copas profanas que la noche
dotó de lenguas húmedas, de contráctiles manos

y huesos inconformes cuya existencia muda
sube a la piel, pujante, descerrajando broches.
Abatidos parecen casi banderas puestas
a hinchar la superficie de los horizontales

sentidos de la inercia, como lagos carnales
donde el placer arroja sus anclas imperfectas.
De pie, son el enigma constelado de grutas

y cúspides turgentes que florecen o estallan:
Mensajes de uno mismo donde las voces callan
y emprenden el ascenso por innombrables rutas.

Los cuerpos, ah los dulces pobres cuerpos humanos
llenos de lenguas húmedas, de contráctiles manos.

,,Alberto Serret . (Santiago de Cuba, 1947 – San Francisco de Quito, 2000) Poet, narator, dramaturg, jurnalist și scenarist pentru film, radio și televiziune, artist plastic. Autor a mai mult de douăzeci și cinci de cărți – inclusiv romane, nuvele, poezie și literatură pentru copii – publicate în Cuba, Statele Unite, Columbia și Ecuador – dintre ele este romanul ,,Iubitorul lui Lot” și colecția de poezie ,,El mediodía y la sombra”. Textele sale au fost traduse în engleză, franceză, germană, rusă, portugheză și mandarină, iar în jur de 30 de selecții și antologii de literatură din diferite părți ale lumii culeg mostre din opera sa.”

(Isliada – Poetas de Cuba)

Foto – Alberto Serret

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

Ana Cris

Pădurea

Trăiesc prin tine plai curat, mlădiu,
cu ramura rotită în aur străveziu,
spre creste munții așezați ca pentru cină,
păsări gustând din soare libera lumină.

Luminișul dintre arbori,
case vechi, pădurea lină…
de mult au topit în șoapte
caldă lacrima de smirnă,
curcubeu ca o aripă
intră-n inimă, adie
peste-ntreg pămăntul ierbii
care așteaptă să învie.

Nu mai zăbovim pe calea
ce-nvârte-n galop lumini!
S-or așterne iar petale
pe-al Tău trup plecat venind…
S-or așterne iar petale
sclipitoare peste glii.

Trăiesc prin tine plai curat, mlădiu,
în palme, frunza verde, în ochi azurul viu
ce picură din soare și sevele târzii
mult așteptata floare în glas de ciocârlii.

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț

Ștefan Olaru

Te caut

Îmi sângeră frunza neruptă de ploi
Cu lacrimi de cer picurat dintre stele.
Te caut iubirea tristeţilor mele,
Icoană pe suflet cu umerii goi!

De cand ai plecat, din speranţe mă rup,
Mă pierd în secunda deja sfârtecată.
Cum ornicul meu a-ncetat să mai bată
Îmi sângeră frunza rănită pe trup…

Eşti bine măcar, ai uitat tot ce-a fost?
Adormi printre rânduri când noaptea te curmă?
Te arde pe suflet sărutul din urmă
Sau focu-i mai viu în al tău adăpost?

Vroiam să rămâi, mă temeam că te-aş pierde
Şi plouă mocnit peste crengile grele…
Te caut iubirea tristeţilor mele,
Icoană de aur cu sufletul verde…

Şi poate că mâine un semn, o fereastră
Deschisă pe cer despre mine-o să-ţi spună
Ce-atât n-am stiut când am fost împreună…
Pecete deschisă prin dragostea noastră…

Redactor: Mira Minu

Redactor șef: Ionuț Pande

Director editorial: Camelia Corina Boț