
Olivo potato
Tutti gli anni ti vanno a trucidare,
e tu, piangi silenzioso,
mille volte hai taciuto il tuo dolore
per renderti la vita migliore…
Sempre tenace,
armato con una volontà di ferro
tramandando i tuoi frutti
alle generazioni a venire,
rimani impassibile davanti alla malvagità
del uomo…
Sarò come te!
Non mi arrendero mai,
mi alzerò ogni giorno
dalle sofferenze,
guardando il cielo.
Ciò che è in me, è tenero e delicato,
le anime lo deridono a morte,
ma sarò come te…
indistruttibile come il tuo essere,
riconciliante, paziente
genero nuove foglie,
da rami mille volte massacrati
e a dispetto di ogni pena
rimarrò innamorato della vita stessa.
Măslin tuns
În fiecare an ești tuns,
și tu plângi în liniște,
de mii de ori ți-ai tăcut durerea
pentru a avea o viață mai bună…
Mereu vigilent,
înzestrat cu o dorință de fier
dându-ți fructele generației
care vine,
rămâi nemișcat înaintea
răutății omului….
Voi fi precum ești tu!
Nu voi renunța niciodată,
mă voi ridica în fiece zi
din durere, privind cerul.
Tot ce este în mine,
e tânăr e delicat,
sufletele râd până la moarte,
dar, voi fi precum ești tu…
indistructibil ca și sinele tău,
împăciuitor, cu răbdare voi
naște frunze noi,
pe ramurile care de mii de ori
au fost masacrate,
în fața fiecărei pedepse,
voi rămâne îndrăgostit de însăși viața.
Redactor șef: Camelia Boț